Holy Quran

Holy Quran
Search:
  فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ
  Will have upon her neck a halter of palm-fibre.
  اس کے گلے میں مونج کی رسّی ہو گی
 
  a su cuello una cuerda de fibras.
  她的颈上系著一条坚实的绳子。

  بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
  Say: He is Allah, the One!
  کہو کہ وہ (ذات پاک جس کا نام) الله (ہے) ایک ہے
 
  Di: «¡Él es Alá, Uno,
  你说:他是真主,是独一的主;

  اللَّهُ الصَّمَدُ
  Allah, the eternally Besought of all!
  معبود برحق جو بےنیاز ہے
 
  Dios, el Eterno.
  真主是万物所仰赖的;

  لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
  He begetteth not nor was begotten.
  نہ کسی کا باپ ہے اور نہ کسی کا بیٹا
 
  No ha engendrado, ni ha sido engendrado.
  他没有生产,也没有被生产;

  وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ
  And there is none comparable unto Him.
  اور کوئی اس کا ہمسر نہیں
 
  No tiene par».
  没有任何物可以做他的匹敌。  

  بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
  Say: I seek refuge in the Lord of the Daybreak
  کہو کہ میں صبح کے پروردگار کی پناہ مانگتا ہوں
 
  Di: «Me refugio en el Señor del alba
  你说:我求庇于曙光的主,

  مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
  From the evil of that which He created;
  ہر چیز کی بدی سے جو اس نے پیدا کی
 
  del mal que hacen sus criaturas,
  免遭他所创造者的毒害;

  وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
  From the evil of the darkness when it is intense,
  اور شب تاریکی کی برائی سے جب اس کااندھیرا چھا جائے
 
  del mal de la oscuridad cuando se extiende,
  免遭黑夜笼罩时的毒害;

  وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
  And from the evil of malignant witchcraft,
  اور گنڈوں پر (پڑھ پڑھ کر) پھونکنے والیوں کی برائی سے
 
  del mal de las que soplan en los nudos,
  免遭吹破坚决的主意者的毒害;

  وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
  And from the evil of the envier when he envieth.
  اور حسد کرنے والے کی برائی سے جب حسد کرنے لگے
 
  del mal envidioso cuando envidia».
  免遭嫉妒时的毒害。  

  بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
  Say: I seek refuge in the Lord of mankind,
  کہو کہ میں لوگوں کے پروردگار کی پناہ مانگتا ہوں
 
  Di: «Me refugio en el Señor de los hombres,
  你说 :我求庇于世人的主宰 ,

  مَلِكِ النَّاسِ
  The King of mankind,
  (یعنی) لوگوں کے حقیقی بادشاہ کی
 
  el Rey de los hombres,
  世人的君王 ,

  إِلَٰهِ النَّاسِ
  The god of mankind,
  لوگوں کے معبود برحق کی
 
  el Dios de los hombres,
  世人的神明 ,

  مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
  From the evil of the sneaking whisperer,
  (شیطان) وسوسہ انداز کی برائی سے جو (خدا کا نام سن کر) پیچھے ہٹ جاتا ہے
 
  del mal de la insinuación, del que se escabulle,
  免遭潜伏的教唆者的毒害 ,

  الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
  Who whispereth in the hearts of mankind,
  جو لوگوں کے دلوں میں وسوسے ڈالتا ہے
 
  que insinúa en el ánimo de los hombres,
  他在世人的胸中教唆 ,

  مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
  Of the jinn and of mankind.
  وہ جنّات میں سے (ہو) یا انسانوں میں سے
 
  sea genio, sea hombre».
  他是属于精灵和人类的。

Holy Quran 1.5.x.1.1
 
 
 
 
 

Copyright -2011 Zubaida Foundation ~ 855 Big Oak Road ~ Yardley, PA 19067